Главная Список Новости кино Статьи о кино Обратная связь Карта сайта
KinoAd.ru кинопортал

Статьи:
Новости:

Цветы для Алджернона (2006)

В этом разделе вы можете просмотреть данный трейлер под названием Трейлер фильма Цветы для Алджернона онлайн (film Des fleurs pour Algernon online) , ниже представлено меню, для навигации содержимого.

Добавить в избранное
Просмотров:225
Наш рейтинг:0
Проголосовало:0


Цветы для Алджернона

Рускоязычное название:Цветы для Алджернона
Англоязычное название:Des fleurs pour Algernon
Мировая примьера:18 октября 2006
Мировой рейтинг:7.815
Качество:Хорошее(HD)
Жанр: фантастика / драма /
Актеры:
Описание:Алджернон — это мышь, которой в лабораторных условиях повысили уровень интеллекта. Вдохновленные успехом ученые-экспериментаторы решают опробовать свое открытие на людях. Их пациентом становится умственно отсталый Шарль. Эксперимент удается, и Шарль начинает жить нормальной жизнью. Он добивается успехов на научной ниве, влюбляется в девушку Алису. Неожиданно перед ним встает серьезнейший выбор: оставаться «подопытным кроликом» или вновь стать самим собой…
  • Цветы для Алджернона

    Цветы для Алджернона
  • Жюльен Буасселье

    Жюльен Буасселье
  • Элен де Фужроль

    Элен де Фужроль
  • Марианн Басле

    Марианн Басле
  • Фредерик ван ден Дрише

    Фредерик ван ден Дрише
  • Оливье Перье

    Оливье Перье
  • Véronique Mattana

    Véronique Mattana
  • Франсуа Флорент

    Франсуа Флорент
  • Жан-Пьер Гос

    Жан-Пьер Гос
  • Antonio Troilo

    Antonio Troilo
  • Антониетта Мартин

    Антониетта Мартин

Рецензия nocive

Экранизировать книги всегда тяжело: обязательно найдутся недовольные, которые все представляли совсем не так и твердо уверены, что герои должны выглядеть иначе и вести себя совершенно по-другому. Экранизировать такие книги, как «Цветы для Алджернона» тяжело вдвойне. Те, кто читал эту замечательную книгу, поймут меня, для остальных поясню: роман Киза весьма необычен не только по содержанию, но и по форме. Он представляет собой дневник главного героя, поэтому все метаморфозы героя читатель видит не только по описываемым событиям, но и по изменению стиля письма: от трогательных заметок в две строки, в которых нет знаков препинания и ни одного правильно написанного слова, до блестящих и остроумных повествований. В силу этой особенности романа сама мысль о том, что его можно экранизировать кажется по меньшей мере абсурдной. Несмотря на это, роман был экранизирован не единожды и обе версии, которые я видела, можно смело назвать удачными и заслуживающими внимания.

Свое предпочтение я бы отдала именно этой более поздней французской версии, даже притом, что мысль о том, что классический американский роман может быть успешно экранизирован в континентальной Европе, только добавляет удивления. Очевидно, Давид Дельрие прекрасно понимал, что разница в культурном фоне, темпераменте и менталитете, что ли, не позволит сделать экранизацию предельно точной, и решил создавать свой фильм по мотивам романа Киза, перенеся действие из Америки 60-х годов в современную Женеву и превратив героя из Чарли в Шарля. В фильмах такого рода главной задачей становится сохранение настроения и основной идеи первоисточника — на мой взгляд, эта задача лучше удалась именно Дельрие.

В старом американском фильме Чарли становится нормальным человеком и получает возможность пожить в свое удовольствие. Вопрос о цене этой жизни опустим, потому что ту же цену пришлось заплатить и Шарлю, но его желание так и не исполнилось. Когда герой соглашается на рискованный эксперимент, он постоянно повторяет, что он хочет стать умным. Это, конечно, правда, но, на мой взгляд, только отчасти. Врачи, задумавшие уникальный эксперимент, действительно озабочены вопросом значительного повышения IQ, но несчастный испытуемый хочет всего-навсего приблизиться к состоянию так называемых «нормальных людей»: тех самых, которые постоянно подшучивают над ним на работе и сами несказанно радуются своему остроумию. Интеллектуальные способности, развившиеся у героя в результате эксперимента, приносят не больше радости, чем его изначальное состояние. Когда во время очередного укола Шарль говорит медсестре, что она нормальна, а он всегда был уникальным, она считает это оскорблением, а он даже не замечает ее обиды, потому что хотел не унизить ее, а пожаловаться. Его мечта сбывается, но, как это обычно и бывает, совсем не так, как он ожидал. Единственным настоящим желанием Шарля было вписаться в свое окружение, понимать шутки «коллег», доказать матери, что он все-таки смог стать умнее. Вроде, все так и вышло, но эффект оказался строго противоположен желаемому.

Американский Чарли смог пожить нормально, хоть и недолго, французский Шарль оказался лишен даже этой малости — это сделало его жестоким, возможно даже чрезмерно. Намеренное и осознанное желание Шарля причинять боль людям, которым небезразлична его судьба, — это, пожалуй, единственное, что немного смущает меня во французской экранизации. И хотя наибольшую жестокость Шарль проявляет по отношению к Алджернону, то есть фактически к себе самому, тяжесть его положения не дает ему права буквально издеваться над теми, кто хочет помочь — это самое темное пятно, которое французский кинематограф добавил к светлому образу книжного Чарли.

Напоследок не могу не отметить блестящую актерскую игру Жюльена Буасселье, который с честью вышел из предложенного ему испытания и, на мой взгляд, стал прекрасным воплощением исключительно сложного героя. И отдельные десять баллов за фокусы с очками: новая оправа — новый Шарль. Очки работают как волшебная палочка, в мгновение ока завершающая превращение героя. Старомодные с толстыми стеклами для неловкого дурачка, стильная оправа для самого нормального из воплощений, черные для жестокого Шарля, окончательно замкнувшегося в себе и пытающегося спрятаться от мира. Именно из таких деталей и удачных находок и состоит по-настоящему хорошее кино.

Рецензия Musulmanin

Совершенно случайно включил канал «Культура» — и не смог оторваться.

Превращение дауна в гения меня сильно заинтриговало. Я радовался, как Шарль постигал науки и языки. Наконец он влюбился. Казалось бы хэппи-энд и всё тут. Но лечение дало побочный эффект.

Вот тут всё и началось…

Сначала боли и раздражительность, затем странная встреча с матерью, ненавидящей его с рождения. И, наконец, полная отрешённость от мира. Шарль принял свое решение. Но сердце его стало чувствовать и любить, как раньше.

Игра актёров была на высшем уровне. От Шарля до уборщиков в школе. Прекрасно была передана атмосфера всего происходящего, но тем не менее работа оператора была простой. Также порадовал саундтрек фильма.

10 из 10

Рецензия Grossman

Около года назад первым произведением, которое я прочитала с новой электронной книги, стал небольшой рассказ Дэниэла Киза «Цветы для Элджернона». Не ожидая совершенно ничего особенного, я читала его в дороге. Но он оказался настолько хорош, что я, зачитавшись, пропустила свою станцию.

Этот рассказ, который получил редкое сочетание двух литературных наград (Хьюго» и «Небьюла») был воплощён на экране режиссёром Давидом Делирье и рядом совершенно неизвестных мне доселе французских актёров, которые оказались великолепны, особенно, конечно, Жюльен Буасселье, сыгравший главную роль.

Чего я особенно не ожидала от этой экранизации, так это того, что будет настолько хорошо сыграно поэтапное развитие интеллекта главного героя. И в мимике, и в движениях, и в голосе — во всём заметны изменения.

А теперь, по сути сюжета. Нет ничего страшнее, чем получить что-то очень дорогое ненадолго, а потом лишиться этого. Шарль хотел быть умным, но высокий коэффициент интеллекта не сделал его счастливым, напротив же, он опять оказался чужим среди людей. Наблюдая за собственным регрессом главный герой стал ещё более несчастным, чем был будучи слабоумным. Счастье в неведении.

Добротная экранизация одного из моих любимых произведений.

9 из 10

Рецензия Noldgray

Так уж получилось, есть у меня привычка: после прочитанной книги оценить её экранизацию. Рассказ, тридцать лет назад, расценивающийся как фантастика, сейчас — как психологический рассказ о том «А что если…?» был экранизирован не раз, но я выбрала более неприметное его воплощение.

Были изменены некоторые особенности рассказа, место действия, но так же и пострадал образ главного героя, человека, в рассказе который оставался до конца верен идее, здесь стал практически его антиподом. И вопрос, на который Дэниел Киз дает свой однозначный ответ, в фильме же ответ остается весьма туманным.

Тем не менее, картина снятая Давидом Дельрие и его видение рассказа заслуживает внимания, ведь на то и снимаются фильмы по книгам, чтобы посмотреть на произведение под другим углом.

Рецензия Polly Cat

Сразу после прочтения книги я захотела посмотреть фильм, в большой мере интересуясь, как режиссер справился с такой сложной постановкой, сложной прежде всего потому, что повествование в романе ведется от лица главного героя, вследствие чего неясно, каким способом в кинопостановке можно передать мысли Шарля. Фильм начал проигрываться на французском языке, и я решила, что к нему нет перевода, поэтому мой первый просмотр произошел на языке оригинала. Меня крайне разочаровали изменения в содержании при попытке передать именно идею книги, как мне показалось без знания языка. Позже оказалось, что для появления русской озвучки нужно элементарно поменять звуковые дорожки, и после проведения этой секундной операции мой целостный просмотр фильма все же состоялся. Сама работа довольно сильная, трогательная, пробивающая на эмоции. Я не противница изменения содержания вместе с изменением идеи, переносом акцента. И эта постановка — именно такой случай. Поэтому сравнивать с романом ее нельзя, я хочу написать лишь о каждой идее этой истории.

Дэниел Киз уделяет большое внимание желанию отдать свою жизнь на благо человечеству, преданной доверчивости слабоумных к миру, проблеме отношения к герою окружающих его людей до операции, отношений с женщинами, отношений с семьей, степени альтруизма умственно отсталых и их нужде в ответной любви людей.

Основной подход Давида Дельрие — несовместимость гениальности с чувственностью, с которым я принципиально не согласна. Различными оказываются и причины несостоявшихся отношений с Алисой в момент наивысшей точки умственного развития Чарли: в романе — причина сексуальных страхов, в кинопостановке — неспособность Шарля любить. Но, что самое интересное, когда он находится на стадии слабоумия как до лечения, так и после отказа от него, он делает все, чтобы Алиса была с ним. В эту идею я не верю. И режиссер меня не убедил.

Давид Дельрие создал Шарля-гения слишком жестоким и слабым. Дэниел Киз, описывая эгоизм и агрессивность Чарли, говорит о том, что он разочаровался в людях, в их отношении к слабоумным, в отношении профессоров к нему, как к материалу, в ограниченности ученых по сравнению с ним. Но он бы никогда не причинил вред безвинному существу, как Элджернон. Чарли считал его своим другом, «товарищем по несчастью», именно на примере мышонка он опровергнул теорию Немура. В фильме жестокость Шарля зашкаливает. Из-за разногласия идей не до конца удавшейся операции и непрерывного лечения, обнаружившего побочные действия, режиссер вынужден наградить Шарля самостоятельным решением прекратить лечение, то есть сдаться, не испробовав ни единой попытки найти и устранить причину неудачи. Киз же описывает Чарли, мужественно принимающего неотвратимость деградации и на примере Элджернона исследующего эксперимент в поисках ошибки, желая внести вклад в науку для будущих опытов ученых.

Почти в то же время я узнала о существовании более ранней экранизации романа Дэниела Киза — «Чарли». Эта постановка более близка книге, хотя несовпадения также имеются. Прежде всего, она упрощена. В ней полностью исключены проблема отношений с женщинами и линия детства. Кардинальное отличие от французской постановки в трактовке слабоумия: со стороны Давида Дельрие как действительно серьезной, мешающей жить болезни, а со стороны Ральфа Нельсона как фактор замедленного развития, остановившегося на уровне ребячества. Это бросается в глаза из-за разных характеров исполнения актерами главной роли, каждый из которых блестяще справился со своей задачей, — не зря игра Клиффа Робертсона даже отмечена Оскаром. Безусловно, в постановке «Чарли» заметны особенности кино XX века — более открытое, театрально-эмоциональное исполнение ролей, прямое воздействие на зрителя, восхищение главным героем и идеально подобранный юмор, придающий картине легкость и оптимизм.

В обеих экранизациях исключены такие важные персонажи как Норма и Фэй. Появление Фэй, мне кажется, было бы интересно с точки зрения красоты съемки картины. В момент знакомства с Чарли Фэй предстает перед нами стройной блондинкой в белье — художницей, работающей над нагим поясным автопортретом. Не показано такое значимое место, как дом Уоррена. В качестве характеристики его «друзей» — Джо, Фрэнка и Джимпи — наиболее яркой и показательной могла бы быть сцена в клубе, аналог которой, кстати, присутствует в американской постановке.

Интересно различие и в музыкальном решении каждого фильма. Особенно запоминающийся саундтрек написан к картине Давида Дельрие — проникновенный, трагический, изысканный, неклассический по музыкальному языку. Основной передачей характера служит лейт-тембр кларнета, вошедшего в практику только в конце XVIII века в творчестве Моцарта, — холодный, необычный, завораживающий. Тембровым ответом Ральфа Нельсона является также духовой инструмент — гобой, появившийся уже в эпоху барокко и обладающий надежно установившейся семантикой — характеристикой любви.

«Очень легко иметь друзей, если разрешаешь смеяться над собой». Роман Дэниела Киза — действительно выдающееся произведение мирового уровня. Мне больше пришлась по душе американская кинопостановка шедевра, и нашедшееся объяснение этому таково: фильм нравится тогда, когда зритель влюбляется в героя. Задуманный Ральфом Нельсоном добрый, смешной Чарли Гордон очаровал меня больше, чем Шарль Давида Дельрие, но тонкость передачи французским режиссером социальных и внутренних аспектов мироздания заслуживает отдельной похвалы.

Рецензия WSullivan

Всегда подмывает после прочтения книги посмотреть ее экранизацию. Особенно, когда сама книга оставила яркое впечатление. Как будто не книгу прочитал, а посмотрел самый настоящий живой фильм. Увидел. Но почти всегда это разочаровывает.

Про Жюльена Буасселье никогда до этого не слышала, но он, несомненно, хорошо справился со своей ролью. Особенно ему удался образ полоумного Чарли (Шарля?). Что-то есть в его лице и глазах глубокое и красивое, даже когда по сценарию они должны быть пустыми и необремененными. Но, думаю, сам автор произведения так и не считал, это предубедительное мнение людей, окружавших героя. Все остальные актеры показались невзрачными и незапоминающимися.

Очень много моментов, имеющих место быть в книге, опущено. А зря! Во-первых, это образы двух женщин, появившихся в жизни Чарли. В фильме же это все перевернули, ну да ладно. Во-вторых, запомнился момент в книге, когда главный герой посетил мать и сестру, будучи в измененном состоянии, в состоянии «полноценного» человека. Именно тогда он остро ощутил то, чего желал всегда, его приняли, им возгордились, его признали… И таких моментов, которые обязательно должны присутствовать, было немало. Это, конечно, ясно понятно, что режиссер по-своему видит картину и перестраивает ее, но, на мой взгляд, он просто вычеркнул несколько моментов, дабы влиться во временные рамки, не доведя идею до конца. Тут либо полностью воспроизводишь задумку автора, либо предлагаешь совершенно иную альтернативу ситуации. А в этом фильме мы не получили ни того, ни другого.

Одним словом, фильм неглубокий и неяркий, в сравнении с книгой. Не читая оригинал, вряд ли можно впечатлиться картиной.

5 из 10

P.S. «Подсластила» негативное впечатление нестыковка с надписью на открытке для Элджернона. Шарль закончил писать слово POUR на середине листа, когда для имени Algernon не осталось должного места. Но в следующий миг открытка подписана ровно и гораздо меньшим подчерком. Мелочь, но именно на мелочах и строится целое.

Жалоба для нас, как подарок.



Небольшое вступление.

Данный раздел предназначен для того, что бы вы, наши любимые кинолюбители, смогли на прямую пожаловаться на данное кино.
Выберите близкую по вашему вопросу жалобу, и в ближайшее время модераторы сайта исправят то, что по вашему мнению не правильно.
Почта*:
Имя*:
Жалоба*:
Дополнительно:
Проверка*:
Вы будете первым, кто прокомментирует это видео.

+Добавить комментарий


Логин: Почта:

Проверочный код:

Схожие трейлеры:

Цветы войны
Пока ее не было
Пока ее не было
Жизнь Пи
Жизнь Пи
Черный дрозд
Черный дрозд
Цель номер один
Цель номер один
Любовь по-взрослому
Любовь по-взрослому
Муви 43
Муви 43
Тепло наших тел
Тепло наших тел
Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть
Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть
Прекрасные создания
Прекрасные создания
Что творят мужчины!
Что творят мужчины!
Джек – покоритель великанов
Джек – покоритель великанов
Семейка Крудс
Семейка Крудс
G.I. Joe: Бросок кобры 2
G.I. Joe: Бросок кобры 2
Гостья
Гостья
Обливион
Обливион
Стукач
Стукач
Транс
Транс
Кровью и потом: Анаболики
Кровью и потом: Анаболики
О чём молчат девушки
О чём молчат девушки
Мрачные небеса
Мрачные небеса
Легенда №17
Легенда №17
Очень страшное кино 5
Очень страшное кино 5
Железный человек 3
Железный человек 3
Стартрек: Возмездие
Стартрек: Возмездие
Великий Гэтсби
Великий Гэтсби
Форсаж 6
Форсаж 6
Форт Росс: В поисках приключений
Форт Росс: В поисках приключений
Домашнее видео
Домашнее видео
Оз: Возвращение в Изумрудный Город
Оз: Возвращение в Изумрудный Город
Предыдущий трейлер: Комплекс Баадер-Майнхоф Следующий трейлер: Моя жизнь без меня
Цветы для Алджернона (2006) онлайн , мировая премьера которого состоялась 18 октября 2006 , для ценителей жанров фантастика / драма / .

Цветы для Алджернона смотреть , в хорошем качестве.

В ней задействованы такие актеры, как Жюльен Буасселье / Элен де Фужроль / Марианн Басле / Фредерик ван ден Дрише / Оливье Перье / Véronique Mattana / Франсуа Флорент / Жан-Пьер Гос / Antonio Troilo / Антониетта Мартин / . Англоязычное название Des fleurs pour Algernon , такого рода Трейлер Онлайн имеет оценку 7.815. Будьте уверены, что вы сможете оценить и скачать "Цветы для Алджернона" торрент и не останетесь равнодушным к ленте Цветы для Алджернона смотреть онлайн .

Фильм Цветы для Алджернона онлайн бесплатно, только для вас киноманы.

Жанры:
Сериалы:
Бедлам 1 сезон
[Бедлам 1 сезон]
Бесстыдники 1 сезон
[Бесстыдники 1 сезон]
Закон Хэрри
[Закон Хэрри]
Дневники вампира 2 сезон
[Дневники вампира 2 сезон]
Нэшвилл
[Нэшвилл]
Настоящие сериал
[Настоящие сериал]
Девчонки
[Девчонки]
Блудливая Калифорния 5 сезон
[Блудливая Калифорния 5 сезон]
Статистика:

Всего фильмов:8108



Не обилеченные:(1)
 

© 2012 KinoAd.ru Администрация не несет ответствнности за файлы размещенные на сайте.

наверх